% @book{bg_khm_1819-1, % author = "Br{\"{u}}der Grimm", % title = "{K}inder- und {H}ausm{\"{a}}rchen. % {G}esammelt durch die {B}r{\"{u}}der {G}rimm. % {E}rster {B}and. {M}it zwei {K}upfern. % {Z}weite vermehrte und verbesserte {A}uf{"|}lage", % publisher = "Gedruckt und verlegt bei G.\,Reimer", % address = "Berlin, Germany", % year = "1819", % volume = "1", % language = "German", % } % % Originaltext f"ur das LaTeX-Quelldokument % bearbeitet und redigiert von Y. Kamezaki am 11. Dezember 2002 % und "uberpr"uft von Y. Nagata am 02. Januar 2003 % %%% Besonderheiten f"ur den Fraktursatz: %% "| zur Vermeidung von Ligaturen; %% (Eingabe: e.g. auf"|fressen und Hof"|leute %% statt auffressen und Hofleute) %% "| auch f"ur das sogenannte runde s -- oder Schluss s -- im %% Kompositum (ansonsten wird dieses durch LaTeX -- und khm.sty -- %% von dem langen s richtig unterschieden und gesetzt); %% (Eingabe: e.g. Aus"|gang statt Ausgang) %% {} f"ur das runde s au"ser Komposita; %% (Eingabe: e.g. s{}' statt s') %% {\ck} f"ur ,,ck``, das bei der Silbentrennung am Zeilenende %% in die Form ,,k-k`` umgewandelt werden soll. % % Der erste M"archentext in jedem Band (i.e. ,,Der Froschk"onig % oder der eiserne Heinrich`` und ,,Der Arme und der Reiche``) % und der erste Kinderlegendentext (i.e. ,,Der heilige Joseph % im Walde``) sind mit einem Versalsatz geschm"uckt im Orginal. % Bei all den anderen Texten ist jede erste Zeile einger"uckt. % \maerchentitel{Die Wichtelm"anner} % 39. %S.202 % Die Wichtelm"anner. %S.202 \untertitel{Von einem Schuster, dem sie die Arbeit gemacht} % I. Von einem Schuster, dem sie die Arbeit gemacht. %S.202 Es war ein Schuster ohne seine Schuld allm"ahlig so arm %S.202 geworden, da"s ihm endlich nichts mehr "ubrig blieb, als Leder zu %S.202 einem einzigen Paar Schuhe. Nun schnitt er das Abends zu %S.202 um es Morgen in die Arbeit zu nehmen, und weil er ein gutes %S.202 Gewissen hatte, legte er sich darauf ruhig zu Bett, befahl sich %S.202 Gott und schlief ein. Morgens, nachdem er sein Gebet verrichtet %S.202 hatte und sich zur Arbeit setzen wollte, so standen die beiden %S.202 Schuhe ganz fertig auf seinem Tisch. Er wu"ste nicht, was er %S.202 vor Verwunderung sagen sollte, als er sie n"aher betrachtete, waren %S.202 sie auch so sauber gearbeitet, da"s kein Stich daran falsch war, %S.202 als sollt' es ein Meisterst"uck seyn. Auch trat denselben Tag %S.202 schon ein K"aufer ein und dem gefielen die Schuhe so gut, da"s er %S.202 mehr als gew"ohnlich daf"ur bezahlte, und der Schuster von dem %S.202 Geld Leder zu zwei Paar Schuhen erhandeln konnte. Abends %S.202 schnitt er die zu und wollte Morgens frisch an die Arbeit gehen, %S.202 aber er brauchte es nicht, denn als er aufstand, waren sie schon %S.202 fertig und es blieben auch nicht K"aufer aus, die ihm so viel %S.203 Geld gaben, da"s er zu vier Paar Schuhen das Leder kaufen %S.203 konnte. Die schnitt er Abends wieder zu und fand sie am Morgen %S.203 fertig und so gings immer fort, was er Abends zuschnitt, %S.203 das war am Morgen verarbeitet, also da"s er bald wieder zu einem %S.203 wohlhabenden Manne ward mit ehrlichem Aus"|kommen. Nun %S.203 geschah es, da"s eines Abends kurz vor Weihnachten, nachdem der %S.203 Mann wieder zugeschnitten hatte, er vor Schlafengehen zu seiner %S.203 Frau sprach: {\oq}wie w"ar's, wenn wir diese Nacht aufblieben, %S.203 um zu sehen, wer uns solche hilfreiche Hand leiste?{\cq} Die Frau %S.203 wars zufrieden und steckte ein Licht an, darauf verbargen sie sich %S.203 in den Stubene{\ck}en hinter den Kleidern, die da aufgeh"angt waren, %S.203 und gaben Acht. Als es Mitternacht war, da kamen zwei kleine, %S.203 niedliche, nackte M"annlein, setzten sich vor des Schusters Tisch, %S.203 nahmen alle zugeschnittene Arbeit zu sich und fingen an mit ihren %S.203 Fingerlein so behend und schnell zu stechen, n"ahen, klopfen, %S.203 da"s der Schuster vor Verwunderung die Augen nicht abwenden %S.203 konnte. Sie lie"sen nicht nach, bis alles zu Ende gebracht war %S.203 und fertig auf dem Tisch stand, und das war lange vor Tag; %S.203 und dann sprangen sie schnell fort. %S.203 Am andern Morgen sprach die Frau: {\oq}die kleinen M"anner %S.203 haben uns reich gemacht, daf"ur m"ussen wir dankbar seyn. Sie %S.203 dauern mich, da"s sie so herumlaufen und nichts am Leib haben %S.203 und frieren. Wei"st du was? ich will Hemdlein, Rock, Wams %S.203 und H"os"|lein f"ur sie n"ahen, auch jedem ein Paar Str"umpfe stri{\ck}en; %S.203 mach du jedem ein Paar Sch"uhlein dazu.{\cq} Der Mann %S.203 war es wohl zufrieden; Abends, wie sie alles zusammen hatten, %S.204 legten sie es statt der zugeschnittenen Arbeit auf den Tisch und %S.204 versteckten sich dann, weil sie sehen wollten, wie sich die M"annlein %S.204 dabei anstellen w"urden. Um Mitternacht kamen sie beide gelaufen %S.204 und wollten arbeiten, als sie aber die Kleider liegen sahen, %S.204 bezeigten sie gro"se Freude. Mit der gr"o"sten Geschwindigkeit %S.204 zogen sie sie an und dann h"upften, sprangen und tanzten %S.204 sie darin, tanzten zur Th"ure hinaus und blieben von nun an %S.204 aus, dem Schuster aber ging es sein Lebtag wohl. %S.204 \untertitel{Von einem Dienstm"adchen, das Gevatter bei ihnen gestanden} % II. Von einem Dienstm"adchen, das Gevatter bei ihnen %S.204 % gestanden. %S.204 Ein armes Dienstm"adchen war flei"sig und reinlich, und %S.204 kehrte alle Tage den Schmutz vor die Th"ure auf einen gro"sen %S.204 Haufen. Eines Morgens lag ein Brief darauf, und weil es %S.204 nicht lesen konnte, bracht es ihn seiner Herrschaft, da war es %S.204 eine Einladung von den Wichtelm"annern an das M"adchen, es %S.204 m"ogte ihnen ein Kind aus der Taufe heben. Das M"adchen besann %S.204 sich, endlich auf vieles Zureden, da"s man so etwas nicht abschlagen %S.204 d"urfe, sagte es ja. Da kamen drei Wichtelm"anner und %S.204 f"uhrten es in einen hohlen Berg. Darin war alles klein, aber %S.204 so zierlich und pr"achtig, da"s es nicht zu sagen ist; die Kindbetterin %S.204 lag in einem Bett von schwarzem Ebenholz mit Kn"opfen von %S.204 Perlen, die De{\ck}en waren ganz golden, die Wiege von Elfenbein %S.204 und die Wanne von Gold. Das M"adchen stand nun Gevatter %S.204 und wollt darnach wieder fort, die Wichtelm"annlein baten es %S.204 aber, drei Tage bei ihnen zu bleiben. Die verlebt' es in Freuden %S.205 und ward ihm alles zu Lieb gethan, als sie aber herum waren %S.205 und es heim wollte, da steckten sie ihm die Taschen ganz voll %S.205 Gold und f"uhrten es dann wieder aus dem Berg. Und als es %S.205 nach Haus kam, war es statt drei Tage ein ganzes Jahr darin %S.205 gewesen. %S.205 \untertitel{Von einer Frau, der sie das Kind vertauscht haben} %S.205 % III. Von einer Frau, der sie das Kind vertauscht %S.205 % haben. %S.205 Einer Mutter war ihr Kind von den Wichtelm"annern aus %S.205 der Wiege geholt, und ein Wechselbalg mit di{\ck}em Kopf und %S.205 starren Augen hineingelegt, der nichts als trinken und essen wollte. %S.205 In ihrer Noth ging sie zu ihrer Nachbarin und fragte sie um %S.205 Rath. Die sagte, sie solle den Wechselbalg in die K"uche tragen, %S.205 auf den Heerd setzen, Feuer anmachen und in zwei Eierschalen %S.205 Wasser kochen, das bringe den Wechselbalg zum Lachen, und %S.205 wenn er lache, dann sey es aus mit ihm. Die Frau thut alles; %S.205 wie sie die Eierschalen mit Wasser "ubers Feuer setzt, spricht der %S.205 Klotzkopf: %S.205 \begin{verse} {\oq}nun bin ich so alt \\ %S.205 wie der Westerwald, \\ %S.205 und hab nicht gesehen, da"s jemand in Schalen kocht!{\cq} %S.205 \end{verse} und mu"s dar"uber lachen, und wie er lacht, kommt auf einmal %S.205 eine Menge von Wichtelm"annerchen, die bringen das rechte Kind, %S.205 setzten es auf den Heerd, und nehmen ihren Gesellen wieder mit %S.205 fort. %S.205 %% %% ============================================================ %% Liste der im Originaltext enthaltenen zu korrigierenden %% W"orter, Interpunktions- und Anf"uhrungszeichen, usw. %% ============================================================ %% Seite 205, Zeile 22 %% [falsch] %% setzten es auf den Heerd, und nehmen ihren Gesellen wieder mit %S.205 %% [richtig] %% setzen es auf den Heerd, und nehmen ihren Gesellen wieder mit %S.205