% @book{bg_khm_1819-2, % author = "Br{\"{u}}der Grimm", % title = "{K}inder- und {H}ausm{\"{a}}rchen. % {G}esammelt durch die {B}r{\"{u}}der {G}rimm. % {Z}weiter {B}and. {M}it zwei {K}upfern. % {Z}weite vermehrte und verbesserte {A}uf{"|}lage", % publisher = "Gedruckt und verlegt bei G.\,Reimer", % address = "Berlin, Germany", % year = "1819", % volume = "2", % language = "German", % } % % Originaltext f"ur das LaTeX-Quelldokument % bearbeitet und redigiert von A. Tokunaga am 04. Februar 2003 % und "uberpr"uft von Y. Nagata am 13. Februar 2003 % %%% Besonderheiten f"ur den Fraktursatz: %% "| zur Vermeidung von Ligaturen; %% (Eingabe: e.g. auf"|fressen und Hof"|leute %% statt auffressen und Hofleute) %% "| auch f"ur das sogenannte runde s -- oder Schluss s -- im %% Kompositum (ansonsten wird dieses durch LaTeX -- und khm.sty -- %% von dem langen s richtig unterschieden und gesetzt); %% (Eingabe: e.g. Aus"|gang statt Ausgang) %% {} f"ur das runde s au"ser Komposita; %% (Eingabe: e.g. s{}' statt s') %% {\ck} f"ur ,,ck``, das bei der Silbentrennung am Zeilenende %% in die Form ,,k-k`` umgewandelt werden soll. % % Der erste M"archentext in jedem Band (i.e. ,,Der Froschk"onig % oder der eiserne Heinrich`` und ,,Der Arme und der Reiche``) % und der erste Kinderlegendentext (i.e. ,,Der heilige Joseph % im Walde``) sind mit einem Versalsatz geschm"uckt im Orginal. % Bei all den anderen Texten ist jede erste Zeile einger"uckt. % \maerchentitel{Das Haus"|gesinde} % 140. %S.252 % Das Haus"|gesinde. %S.252 {\oq}Wo wust du henne?{\cq} -- {\oq}Nah \emph{Walpe}!{\cq} -- {\oq}Ick nah %S.252 Walpe, du nah Walpe; sam, sam, goh wie dann!{\cq} %S.252 {\oq}H"ast du auck 'n Mann? wie hedd din Mann?{\cq} -- %S.253 {\oq}\emph{Cham}!{\cq} -- {\oq}Min Mann Cham, din Mann Cham; ick nah %S.253 Walpe, du nah Walpe; sam, sam, goh wie dann!{\cq} %S.253 H"ast du auck 'n Kind? wie hedd din Kind?{\cq} -- {\oq}\emph{Grind}!{\cq} %S.253 -- {\oq}Min Kind Grind, din Kind Grind; min Mann Cham, din %S.253 Mann Cham; ick nah Walpe, du nah Walpe; sam, sam, goh %S.253 wie dann!{\cq} %S.253 {\oq}H"ast du auck 'n Weige? Wie hedd dine Weige?{\cq} -- {\oq}\emph{Hippodeige}!{\cq} %S.253 -- {\oq}Mine Weige Hippodeige, dine Weige Hippodeige; %S.253 min Kind Grind, din Kind Grind; min Mann Cham, din %S.253 Mann Cham; ick nah Walpe, du nah Walpe; sam, sam, goh %S.253 wie dann!{\cq} %S.253 {\oq}H"ast du auck 'n Knecht? wie hedd din Knecht?{\cq} -- {\oq}\emph{Mach %S.253 mirs recht}!{\cq} -- {\oq}Min Knecht Mach mirs recht, din Knecht %S.253 Mach mirs recht; mine Weige Hippodeige, dine Weige Hippodeige; %S.253 min Kind Grind, din Kind Grind; min Mann Cham, din %S.253 Mann Cham; ick nah Walpe, du nah Walpe; sam, sam, goh %S.253 wie dann!{\cq} %S.253 %% %% ============================================================ %% Liste der im Originaltext enthaltenen zu korrigierenden %% W"orter, Interpunktions- und Anf"uhrungszeichen, usw. %% ============================================================ %% Seite 253, Zeile 4 %% [falsch] %% H"ast du auck 'n Kind? wie hedd din Kind?{\cq} -- {\oq}\emph{Grind}!{\cq} %S.253 %% [richtig] %% {\oq}H"ast du auck 'n Kind? wie hedd din Kind?{\cq} -- {\oq}\emph{Grind}!{\cq} %S.253