% @book{bg_khm_kl-ausg_1833, % author = "Br{\"{u}}der Grimm", % title = "{K}inder- und {H}ausm{\"{a}}rchen. % {G}esammelt durch die {B}r{\"{u}}der {G}rimm. % {K}leine {A}usgabe. % {Z}weite verbesserte {A}uf{"|}lage", % publisher = "Gedruckt und verlegt bei G.\,Reimer", % address = "Berlin, Germany", % year = "1833", % language = "German", % } % % Originaltext f"ur das LaTeX-Quelldokument % bearbeitet und redigiert von Y. Nagata am 17. August 2012 % %%% Besonderheiten f"ur den Fraktursatz: %% "| zur Vermeidung von Ligaturen; %% (Eingabe: e.g. auf"|fressen und Hof"|leute %% statt auffressen und Hofleute) %% "| auch f"ur das sogenannte runde s -- oder Schluss s -- im %% Kompositum (ansonsten wird dieses durch LaTeX -- und khm.sty -- %% von dem langen s richtig unterschieden und gesetzt); %% (Eingabe: e.g. Aus"|gang statt Ausgang) %% {} f"ur das runde s au"ser Komposita; %% (Eingabe: e.g. s{}' statt s') %% {\ck} f"ur ,,ck``, das bei der Silbentrennung am Zeilenende %% in die Form ,,k-k`` umgewandelt werden soll. %% %% Jeder M"archentext ist mit einem Versalsatz geschm"uckt im Original. %% % \maerchentitel{Der gute Handel} % 6. %S.42 % Der gute Handel. %S.42 \lettrine[lines=1]{E}{in} Bauer, der hatte seine Kuh auf den Markt getrieben, %S.42 und f"ur sieben Thaler verkauft. Auf dem Heimweg mu"ste er %S.42 an einem Teich vorbei, und da h"orte er schon von weitem, wie %S.42 die Fr"osche riefen {\oqs}ak, ak, ak, ak.{\cqs} {\oqs}Ja, sprach er f"ur sich, %S.42 die schreien auch ins Haberfeld hinein: sieben Thaler sinds, die %S.42 ich gel"ost habe, keine acht.{\cqs} Als er an das Wasser heran kam, %S.42 rief er ihnen zu {\oqs}dummes Vieh, das ihr seyd! wi"st ihrs nicht %S.42 besser? sieben Thaler sinds und keine acht.{\cqs} Die Fr"osche blieben %S.42 aber bei ihrem {\oqs}ak, ak, ak, ak!{\cqs} {\oqs}Nun, wenn ihrs nicht glauben %S.42 wollt, ich kanns euch vorz"ahlen;{\cqs} holte das Geld aus der Tasche %S.42 und z"ahlte die sieben Thaler ab, immer vierundzwanzig Groschen %S.42 auf einen. Die Fr"osche kehrten sich aber nicht an sein %S.42 Rechnen und riefen abermals {\oqs}ak, ak, ak, ak.{\cqs} {\oqs}Ei, rief der %S.42 Bauer ganz b"os, wollt ihrs besser wissen, als ich, so z"ahlt %S.42 selber,{\cqs} und warf ihnen das Geld miteinander ins Wasser hinein. %S.42 Er blieb stehen und wollte warten, bis sie fertig w"aren, und %S.42 ihm das Seinige wiederbr"achten, aber die Fr"osche beharrten auf %S.42 ihrem Sinn, schrien immerfort {\oqs}ak, ak, ak, ak,{\cqs} und warfen %S.42 auch das Geld nicht wieder heraus. Er wartete noch eine gute %S.42 Weile, bis der Abend einbrach und er nach Haus mu"ste, %S.43 da schimpfte er die Fr"osche aus und rief {\oqs}ihr Wasserpatscher, %S.43 ihr Dickk"opfe, ihr Klotzaugen, ein gro"s Maul habt ihr und %S.43 k"onnt schreien, da"s einem die Ohren weh thun, aber sieben Thaler %S.43 k"onnt ihr nicht z"ahlen: meint ihr, ich wollte da stehen, bis %S.43 ihr fertig w"art?{\cqs} damit ging er fort, aber die Fr"osche riefen %S.43 ihm nach {\oqs}ak, ak, ak, ak, ak,{\cqs} da"s er ganz verdrie"slich heim kam. %S.43 "Uber eine Zeit erhandelte er sich wieder eine Kuh, die %S.43 schlachtete er und machte die Rechnung, wenn er das Fleisch %S.43 gut verkaufe, k"onnte er so viel l"osen, als die beiden K"uhe werth %S.43 w"aren, und das Fell h"atte er obendrein. Als er nun mit dem %S.43 Fleisch zu der Stadt kam, war vor dem Thore ein ganzes Rudel %S.43 Hunde zusammengelaufen, voran ein gro"ser Windhund: der %S.43 sprang um das Fleisch, schnupperte und bellte {\oqs}was, was, was, %S.43 was.{\cqs} Als er gar nicht aufh"oren wollte, sprach der Bauer zu %S.43 ihm {\oqs}ja, ich merk wohl, du sagst {\oqs}was, was{\cqs} weil du etwas %S.43 von dem Fleisch verlangst, da sollt ich aber sch"on ankommen, %S.43 wenn ich dirs geben wollte.{\cqs} Der Hund antwortete nichts als %S.43 {\oqs}was, was.{\cqs} {\oqs}Willst dus auch nicht wegfressen, und f"ur deine %S.43 Cameraden da gut stehen? {\oqs}Was, was{\cqs} sprach der Hund. %S.43 {\oqs}Nun, wenn du dabei beharrst, so will ich dirs lassen, ich kenne %S.43 dich wohl und wei"s, bei wem du dienst: aber das sage ich dir, %S.43 in drei Tagen mu"s ich mein Geld haben, du kannst mirs nur %S.43 hinaus"|bringen.{\cqs} Darauf lud er das Fleisch ab, und kehrte wieder %S.43 um: die Hunde machten sich dar"uber her und bellten laut %S.43 {\oqs}was, was.{\cqs} Der Bauer, der es von weitem h"orte, sprach zu %S.43 sich {\oqs}horch, jetzt verlangen sie alle was, aber der gro"se mu"s %S.44 mir einstehen.{\cqs} %S.44 Als drei Tage herum waren, dachte der Bauer {\oqs}heute Abend %S.44 hast du dein Geld in der Tasche,{\cqs} und war ganz vergn"ugt. %S.44 Aber es wollte niemand kommen und aus"|zahlen. {\oqs}Es ist kein %S.44 Verla"s mehr auf jemand,{\cqs} sprach er, und endlich ri"s ihm die %S.44 Geduld, da"s er in die Stadt zu dem Fleischer gieng, und sein %S.44 Geld foderte. Der Fleischer meinte, es w"are ein Spa"s; als %S.44 aber der Bauer sagte {\oqs}Spa"s beiseite, ich will mein Geld: hat %S.44 der gro"se Hund euch nicht die ganze geschlachtete Kuh vor drei %S.44 Tagen heim gebracht?{\cqs} da ward der Fleischer zornig, griff nach %S.44 einem Besenstiel, und jagte ihn hinaus. {\oqs}Wart, sprach der %S.44 Bauer, es giebt noch Gerechtigkeit auf der Welt!{\cqs} und gieng %S.44 in das k"onigliche Schlo"s, und bat sich Geh"or aus. Er ward %S.44 vor den K"onig gef"uhrt, der da sa"s mit seiner Tochter und %S.44 fragte was ihm f"ur ein Leid wiederfahren w"are? {\oqs}Ach, sagte er, %S.44 die Fr"osche und Hunde haben mir das Meinige genommen, und %S.44 der Metzger hat mich daf"ur mit dem Stock bezahlt,{\cqs} und erz"ahlte %S.44 weitl"auftig, wie es zugegangen war. Dar"uber fieng die K"onigs"|tochter %S.44 laut an zu lachen, und der K"onig sprach zu ihm {\oqs}Recht %S.44 kann ich dir hier nicht geben, aber daf"ur sollst du meine Tochter %S.44 zur Frau haben, ihr Lebtag hat sie noch nicht gelacht, als eben %S.44 "uber dich, und ich habe sie dem versprochen, der sie zum Lachen %S.44 br"achte. Du kannst Gott f"ur dein Gl"uck danken.{\cqs} O, antwortete %S.44 der Bauer, ich will sie gar nicht: ich hab daheim nur eine %S.44 einzige Frau und wenn ich nach Haus komme, so ist mir doch als %S.44 ob in jedem Winkel eine st"ande.{\cqs} Da ward der K"onig zornig %S.45 und sprach {\oqs}bist du so ein Grobian, so mu"st du einen andern %S.45 Lohn haben: jetzt pack dich fort, aber in drei Tagen komm wieder, %S.45 so sollen dir f"unfhundert vollgez"ahlt werden.{\cqs} %S.45 Wie der Bauer hinaus vor die Th"ure kam, sprach die %S.45 Schildwacht {\oqs}du hast die K"onigs"|tochter zum Lachen gebracht, da %S.45 wirst du was rechtes bekommen haben.{\cqs} {\oqs}Ja, das mein ich! antwortete %S.45 der Bauer, f"unfhundert werden mir aus"|gezahlt.{\cqs} {\oqs}H"or, %S.45 sprach der Soldat, gieb mir etwas davon: was willst du mit %S.45 all dem Geld anfangen.{\cqs} {\oqs}Nun, sprach der Bauer, weil dus %S.45 bist, so sollst du zweihundert haben, melde dich in drei Tagen %S.45 beim K"onig und la"s dirs aufz"ahlen.{\cqs} Ein Jude, der in der %S.45 N"ahe gestanden, und das Gespr"ach mit angeh"ort hatte, lief %S.45 dem Bauer nach, hielt ihn beim Rock und sprach {\oqs}Gottes"|wunder, %S.45 was seyd ihr ein Gl"ucks"|kind! ich wills euch wechseln, ich wills %S.45 euch umsetzen in Scheidem"unz, was wollt ihr mit den harten %S.45 Thalern?{\cqs} {\oqs}Mauschel, sagte der Bauer, dreihundert kannst du %S.45 noch haben, gieb mirs nur gleich in M"unze, heut "uber drei Tage %S.45 wirst du daf"ur beim K"onig bezahlt werden.{\cqs} Der Jude freute %S.45 sich "uber das Profitchen, und brachte die Summe in schlechten %S.45 Groschen, wo drei so viel werth sind als zwei gute. Nach Verlauf %S.45 der drei Tage gieng der Bauer, dem Befehl gem"a"s, vor %S.45 den K"onig. {\oqs}Zieht ihm den Rock aus, sprach dieser, er soll %S.45 seine f"unfhundert haben.{\oqs} {\oqs}Ach, sagte der Bauer, sie geh"oren %S.45 nicht mehr mein, zweihundert habe ich an die Schildwache verschenkt, %S.45 und dreihundert hat mir der Jude eingewechselt, von %S.45 Rechts"|wegen geb"uhrt mir gar nichts.{\cqs} Indem kam der Soldat %S.46 und der Jude herein, verlangten das Ihrige, das sie dem %S.46 Bauer abgewonnen h"atten, und erhielten die Schl"age richtig zugemessen. %S.46 Der Soldat ertrugs geduldig und wu"ste schon, wie's %S.46 schme{\ck}te: der Jude aber that j"ammerlich, {\oqs}au weih geschrien! %S.46 sind das die harten Thaler?{\cqs} Der K"onig mu"ste "uber den Bauer %S.46 lachen und weil aller Zorn verschwunden war, sprach er {\oqs}weil %S.46 du deinen Lohn schon verloren, eh du ihn empfangen hast, so %S.46 will ich dir einen Ersatz geben: geh in meine Schatzkammer und %S.46 hol dir Geld, so viel du willst.{\cqs} Der Bauer lie"s sich das nicht %S.46 zweimal gesagt seyn, und f"ullte in seine Taschen, was nur hinein %S.46 wollte. Darnach gieng er ins Wirths"|haus und "uberz"ahlte %S.46 sein Geld. Der Jude war ihm nachgegangen, und h"orte wie er %S.46 mit sich allein brummte {\oqs}nun hat mich der Spitzbube von K"onig %S.46 doch hinters Licht gef"uhrt! h"atte er mir nicht selbst das Geld geben %S.46 k"onnen, so w"u"ste ich, was ich h"atte, wie kann ich nun wissen, %S.46 ob das richtig ist, was ich so eingesteckt habe!{\cqs} {\oqs}Gott bewahre, %S.46 sprach der Jude f"ur sich, der spricht despectirlich von %S.46 unserm Herrn, ich lauf und gebs an, so krieg ich eine Belohnung, %S.46 und er wird obendrein noch bestraft.{\cqs} Als der K"onig die %S.46 Reden des Bauern erfuhr, ward er zornig, und hie"s den Juden %S.46 hingehen und den S"under herbeiholen. Der Jude lief zum Bauer %S.46 {\oqs}ihr sollt gleich zum Herrn K"onig kommen, wie ihr geht und %S.46 steht.{\cqs} {\oqs}Ich wei"s besser, was sich schickt, antwortete der Bauer, %S.46 erst la"s ich mir einen neuen Rock machen; meinst du ein Mann, %S.46 der so viel Geld in der Tasche hat, sollte in dem alten Lumpenrock %S.46 hingehen?{\cqs} Der Jude, wie er sah da"s der Bauer ohne einen %S.47 andern Rock nicht wegzubringen war, und weil er f"urchtete, %S.47 wann der K"onig seinen Zorn verliere, so verliere er seine Belohnung %S.47 und der Bauer die Strafe, so sprach er {\oqs}ich will euch %S.47 f"ur die kurze Zeit einen Rock leihen aus blo"ser Freundschaft; %S.47 was thut der Mensch nicht aus Liebe!{\cqs} Der Bauer lie"s %S.47 sich das gefallen, zog einen Rock vom Juden an, und gieng %S.47 mit ihm fort. Der K"onig hielt ihm die b"osen Reden vor, die %S.47 ihm der Jude hinterbracht hatte. {\oqs}Ach, sprach der Bauer, was %S.47 ein Jude sagt, ist immer gelogen, dem geht kein wahres Wort %S.47 aus dem Munde; der Kerl da ist im Stand und behauptet, ich %S.47 h"atte seinen Rock an.{\cqs} {\oqs}Was soll mir das, schrie der Jude, ist %S.47 der Rock nicht mein, hab ich ihn nicht aus Freundschaft geborgt, %S.47 damit ihr vor den Herrn K"onig treten konntet?{\cqs} Wie der K"onig %S.47 das h"orte, sprach er {\oqs}einen hat der Jude gewi"s betrogen, mich %S.47 oder den Bauer,{\cqs} und lie"s ihm noch etwas in harten Thalern %S.47 nachzahlen; der Bauer aber gieng in dem guten Rock und mit %S.47 dem guten Geld in der Tasche heim, und sprach {\oqs}dies"|mal hab %S.47 ichs getroffen.{\cqs} %S.47 %\vspace{2\baselineskip} %\divisionbar %S.47 %% %% ============================================================ %% Liste der im Originaltext enthaltenen zu korrigierenden %% W"orter, Interpunktions- und Anf"uhrungszeichen, usw. %% ============================================================ %% Seite 42, Zeile 4 %% [falsch] %% die Fr"osche riefen {\oqs}ak, ak, ak, ak.{\cqs} {\oqs}Ja, sprach er f"ur sich, %S.42 %% [richtig] %% die Fr"osche riefen {\oqs}ak, ak, ak, ak.{\cqs} {\oqs}Ja,{\cqs} sprach er f"ur sich, %S.42 %% %% Seite 42, Zeile 5 %% [falsch] %% die schreien auch ins Haberfeld hinein: sieben Thaler sinds, die %S.42 %% [richtig] %% {\oqs}die schreien auch ins Haberfeld hinein: sieben Thaler sinds, die %S.42 %% %% Seite 42, Zeile 13 %% [falsch] %% Rechnen und riefen abermals {\oqs}ak, ak, ak, ak.{\cqs} {\oqs}Ei, rief der %S.42 %% [richtig] %% Rechnen und riefen abermals {\oqs}ak, ak, ak, ak.{\cqs} {\oqs}Ei,{\cqs} rief der %S.42 %% %% Seite 42, Zeile 14 %% [falsch] %% Bauer ganz b"os, wollt ihrs besser wissen, als ich, so z"ahlt %S.42 %% [richtig] %% Bauer ganz b"os, {\oqs}wollt ihrs besser wissen, als ich, so z"ahlt %S.42 %% %% Seite 43, Zeile 6 %% [falsch] %% ihr fertig w"art?{\cqs} damit ging er fort, aber die Fr"osche riefen %S.43 %% [richtig] %% ihr fertig w"art?{\cqs} damit gieng er fort, aber die Fr"osche riefen %S.43 %% %% Seite 43, Zeile 20 %% [falsch] %% Cameraden da gut stehen? {\oqs}Was, was{\cqs} sprach der Hund. %S.43 %% [richtig] %% Cameraden da gut stehen?{\cqs} {\oqs}Was, was{\cqs} sprach der Hund. %S.43 %% %% Seite 44, Zeile 12 %% [falsch] %% einem Besenstiel, und jagte ihn hinaus. {\oqs}Wart, sprach der %S.44 %% [richtig] %% einem Besenstiel, und jagte ihn hinaus. {\oqs}Wart,{\cqs} sprach der %S.44 %% %% Seite 44, Zeile 13 %% [falsch] %% Bauer, es giebt noch Gerechtigkeit auf der Welt!{\cqs} und gieng %S.44 %% [richtig] %% Bauer, {\oqs}es giebt noch Gerechtigkeit auf der Welt!{\cqs} und gieng %S.44 %% %% Seite 44, Zeile 16 %% [falsch] %% fragte was ihm f"ur ein Leid wiederfahren w"are? {\oqs}Ach, sagte er, %S.44 %% [richtig] %% fragte was ihm f"ur ein Leid wiederfahren w"are? {\oqs}Ach,{\cqs} sagte er, %S.44 %% %% Seite 44, Zeile 17 %% [falsch] %% die Fr"osche und Hunde haben mir das Meinige genommen, und %S.44 %% [richtig] %% {\oqs}die Fr"osche und Hunde haben mir das Meinige genommen, und %S.44 %% %% Seite 44, Zeile 24 %% [falsch] %% br"achte. Du kannst Gott f"ur dein Gl"uck danken.{\cqs} O, antwortete %S.44 %% [richtig] %% br"achte. Du kannst Gott f"ur dein Gl"uck danken.{\cqs} {\oqs}O,{\cqs} antwortete %S.44 %% %% Seite 44, Zeile 25 %% [falsch] %% der Bauer, ich will sie gar nicht: ich hab daheim nur eine %S.44 %% [richtig] %% der Bauer, {\oqs}ich will sie gar nicht: ich hab daheim nur eine %S.44 %% %% Seite 45, Zeile 7 %% [falsch] %% wirst du was rechtes bekommen haben.{\cqs} {\oqs}Ja, das mein ich! antwortete %S.45 %% [richtig] %% wirst du was rechtes bekommen haben.{\cqs} {\oqs}Ja, das mein ich!{\cqs} antwortete %S.45 %% %% Seite 45, Zeile 8 %% [falsch] %% der Bauer, f"unfhundert werden mir aus"|gezahlt.{\cqs} {\oqs}H"or, %S.45 %% [richtig] %% der Bauer, {\oqs}f"unfhundert werden mir aus"|gezahlt.{\cqs} {\oqs}H"or,{\cqs} %S.45 %% %% Seite 45, Zeile 9 %% [falsch] %% sprach der Soldat, gieb mir etwas davon: was willst du mit %S.45 %% [richtig] %% sprach der Soldat, {\oqs}gieb mir etwas davon: was willst du mit %S.45 %% %% Seite 45, Zeile 10 %% [falsch] %% all dem Geld anfangen.{\cqs} {\oqs}Nun, sprach der Bauer, weil dus %S.45 %% [richtig] %% all dem Geld anfangen.{\cqs} {\oqs}Nun,{\cqs} sprach der Bauer, weil dus %S.45 %% %% Seite 45, Zeile 17 %% [falsch] %% Thalern?{\cqs} {\oqs}Mauschel, sagte der Bauer, dreihundert kannst du %S.45 %% [richtig] %% Thalern?{\cqs} {\oqs}Mauschel,{\cqs} sagte der Bauer, {\oqs}dreihundert kannst du %S.45 %% %% Seite 45, Zeile 23 %% [falsch] %% den K"onig. {\oqs}Zieht ihm den Rock aus, sprach dieser, er soll %S.45 %% [richtig] %% den K"onig. {\oqs}Zieht ihm den Rock aus,{\cqs} sprach dieser, {\oqs}er soll %S.45 %% %% Seite 45, Zeile 24 %% [falsch] %% seine f"unfhundert haben.{\oqs} {\oqs}Ach, sagte der Bauer, sie geh"oren %S.45 %% [richtig] %% seine f"unfhundert haben.{\cqs} {\oqs}Ach,{\cqs} sagte der Bauer, sie geh"oren %S.45 %% %% Seite 46, Zeile 17 %% [falsch] %% ob das richtig ist, was ich so eingesteckt habe!{\cqs} {\oqs}Gott bewahre, %S.46 %% [richtig] %% ob das richtig ist, was ich so eingesteckt habe!{\cqs} {\oqs}Gott bewahre,{\cqs} %S.46 %% %% Seite 46, Zeile 18 %% [falsch] %% sprach der Jude f"ur sich, der spricht despectirlich von %S.46 %% [richtig] %% sprach der Jude f"ur sich, {\oqs}der spricht despectirlich von %S.46 %% %% Seite 46, Zeile 24 %% [falsch] %% steht.{\cqs} {\oqs}Ich wei"s besser, was sich schickt, antwortete der Bauer, %S.46 %% [richtig] %% steht.{\cqs} {\oqs}Ich wei"s besser, was sich schickt,{\cqs} antwortete der Bauer, %S.46 %% %% Seite 46, Zeile 25 %% [falsch] %% erst la"s ich mir einen neuen Rock machen; meinst du ein Mann, %S.46 %% [richtig] %% {\oqs}erst la"s ich mir einen neuen Rock machen; meinst du ein Mann, %S.46 %% %% Seite 47, Zeile 9 %% [falsch] %% ihm der Jude hinterbracht hatte. {\oqs}Ach, sprach der Bauer, was %S.47 %% [richtig] %% ihm der Jude hinterbracht hatte. {\oqs}Ach,{\cqs} sprach der Bauer, {\oqs}was %S.47 %% %% Seite 47, Zeile 12 %% [falsch] %% h"atte seinen Rock an.{\cqs} {\oqs}Was soll mir das, schrie der Jude, ist %S.47 %% [richtig] %% h"atte seinen Rock an.{\cqs} {\oqs}Was soll mir das,{\cqs} schrie der Jude, {\oqs}ist %S.47 %%