% @book{bg_khm_kl-ausg_1833, % author = "Br{\"{u}}der Grimm", % title = "{K}inder- und {H}ausm{\"{a}}rchen. % {G}esammelt durch die {B}r{\"{u}}der {G}rimm. % {K}leine {A}usgabe. % {Z}weite verbesserte {A}uf{"|}lage", % publisher = "Gedruckt und verlegt bei G.\,Reimer", % address = "Berlin, Germany", % year = "1833", % language = "German", % } % % Originaltext f"ur das LaTeX-Quelldokument % bearbeitet und redigiert von Y. Nagata am 17. August 2012 % %%% Besonderheiten f"ur den Fraktursatz: %% "| zur Vermeidung von Ligaturen; %% (Eingabe: e.g. auf"|fressen und Hof"|leute %% statt auffressen und Hofleute) %% "| auch f"ur das sogenannte runde s -- oder Schluss s -- im %% Kompositum (ansonsten wird dieses durch LaTeX -- und khm.sty -- %% von dem langen s richtig unterschieden und gesetzt); %% (Eingabe: e.g. Aus"|gang statt Ausgang) %% {} f"ur das runde s au"ser Komposita; %% (Eingabe: e.g. s{}' statt s') %% {\ck} f"ur ,,ck``, das bei der Silbentrennung am Zeilenende %% in die Form ,,k-k`` umgewandelt werden soll. %% %% Jeder M"archentext ist mit einem Versalsatz geschm"uckt im Original. %% % \maerchentitel{Das Lumpengesindel} % 8. %S.56 % Das Lumpengesindel. %S.56 \lettrine[lines=1]{H}{"ahnchen} sprach zum H"uhnchen {\oqs}die N"usse sind reif geworden, %S.56 da wollen wir mit einander auf den Berg gehen, und uns einmal %S.56 recht satt daran essen, eh sie das Eichhorn alle wegholt.{\cqs} %S.56 {\oqs}Ja, antwortete das H"uhnchen, komm, wir wollen uns eine %S.56 Lust miteinander machen.{\oqs} Da giengen sie zusammen fort auf %S.56 den Berg, und weil es ein heller Tag war, blieben sie bis zum %S.56 Abend. Nun wei"s ich nicht ob sie sich so dick gegessen, oder ob %S.56 sie so "uberm"uthig geworden waren, kurz, sie wollten nicht zu %S.56 Fu"s nach Haus gehen, und das H"ahnchen mu"ste einen kleinen %S.56 Wagen von Nu"sschalen bauen. Als er fertig war, setzte sich %S.56 H"uhnchen hinein und sagte zum H"ahnchen {\oqs}du kannst dich nur %S.56 immer vorspannen.{\cqs} {\oqs}Du kommst mir recht, sagte das H"ahnchen, %S.56 lieber geh ich zu Fu"s nach Haus, als das ich mich vorspannen %S.56 lasse, nein, so haben wir nicht gewettet. Kutscher will ich wohl %S.56 sein und auf dem Bock sitzen, aber selbst ziehen, das thu ich %S.56 nicht.{\cqs} %S.56 Wie sie so stritten, schnatterte eine Ente daher {\oqs}ihr Diebs"|volk, %S.56 wer hat euch gehei"sen in meinen Nu"sberg gehen, wartet, %S.56 das soll euch schlecht bekommen!{\cqs} gieng damit auf das H"ahnchen %S.56 los. Aber H"ahnchen war auch nicht faul, und stieg der Ente %S.56 t"uchtig zu Leib, endlich ha{\ck}te es mit seinen Sporn so gewaltig, %S.57 da"s sie um Gnade bat, und sich gern zur Strafe vor den Wagen %S.57 spannen lie"s. H"ahnchen setzte sich nun auf den Bock und %S.57 war Kutscher, und darauf gieng es fort in einem Jagen {\oqs}Ente, %S.57 lauf zu was du kannst!{\cqs} Als sie ein St"uck Weges gefahren waren, %S.57 begegneten sie zwei Fu"sg"angern, einer Stecknadel und einer %S.57 N"ahnadel. Die riefen {\oqs}halt! halt!{\cqs} und sagten, es w"urde %S.57 gleich stichdunkel werden, da k"onnten sie keinen Schritt weiter, %S.57 dabei w"ar es so schmutzig auf der Stra"se, ob sie nicht ein wenig %S.57 einsitzen k"onnten: sie w"aren auf der Schneiderherberge vor dem %S.57 Thor gewesen, und h"atten sich beim Bier versp"atet. H"ahnchen, %S.57 da es magere Leute waren, die nicht viel Platz einnahmen, %S.57 lie"s sie beide einsteigen, doch mu"sten sie versprechen, ihm und %S.57 seinem H"uhnchen nicht auf die F"u"se zu treten. Sp"at Abends %S.57 kamen sie zu einem Wirths"|haus, und weil sie die Nacht nicht %S.57 weiter fahren wollten, die Ente auch nicht gut zu Fu"s war %S.57 und von einer Seite auf die andere fiel, so kehrten sie ein. %S.57 Der Wirth machte anfangs viel Einwendungen, sein Haus sei schon %S.57 voll, gedachte auch wohl, es m"ochte keine vornehme Herrschaft %S.57 seyn, endlich aber, da sie s"u"se Reden f"uhrten, er solle %S.57 das Ei haben, welches das H"uhnchen unterwegs gelegt hatte, %S.57 auch die Ente behalten, die alle Tage eins lege, so gab er nach. %S.57 Nun lie"sen sie sich wieder frisch auftragen, und lebten in Saus %S.57 und Braus. Fr"uh Morgens, als es erst d"ammerte und noch %S.57 alles schlief, we{\ck}te H"ahnchen das H"uhnchen, holte das Ei, %S.57 pi{\ck}te es auf und sie verzehrten es zusammen; die Schalen aber %S.57 warfen sie auf den Feuerheerd. Dann giengen sie zu der N"ahnadel, %S.58 die noch schlief, pa{\ck}ten sie beim Kopf und ste{\ck}ten sie in %S.58 das Sesselkissen des Wirths, die Stecknadel aber in sein Handtuch, %S.58 darauf flogen sie, mir nichts dir nichts, "uber die Heide %S.58 davon. Die Ente, die gern unter freiem Himmel schlief, und %S.58 im Hof geblieben war, h"orte sie fortschnurren, machte sich munter %S.58 und fand einen Bach, auf dem sie hinab schwamm, und %S.58 das gieng geschwinder als vor dem Wagen. Ein paar Stunden %S.58 darnach hob sich der Wirth aus den Federn, wusch sich und %S.58 wollte sich am Handtuch abtro{\ck}nen, da fuhr ihm die Stecknadel %S.58 "uber das Gesicht und machte ihm einen rothen Strich von %S.58 einem Ohr zum andern; dann gieng er in die K"uche, und wollte %S.58 sich eine Pfeife anste{\ck}en, wie er aber an den Heerd kam, sprangen %S.58 ihm die Eierschalen in die Augen. {\oqs}Heute Morgen will mir %S.58 Alles an meinen Kopf,{\cqs} sagte er, und lie"s sich verdrie"slich %S.58 auf seinen Gro"svaterstuhl nieder; aber wie geschwind fuhr er %S.58 wieder in die H"ohe und schrie {\oqs}auweh!{\cqs} denn die N"ahnadel hatte %S.58 ihn noch schlimmer und nicht an den Kopf gestochen. Nun war %S.58 er vollends b"ose, und hatte Verdacht auf die G"aste, die so sp"at %S.58 gestern Abend gekommen waren, und wie er gieng und sich nach %S.58 ihnen umsah, waren sie fort. Da that er einen Schwur, kein %S.58 Lumpengesindel mehr in sein Haus zu nehmen, das viel verzehrt, %S.58 nichts bezahlt, und obendrein zum Dank Schabernack treibt. %S.58 %\vspace{\baselineskip} %\divisionbar %S.58 %% %% ============================================================ %% Liste der im Originaltext enthaltenen zu korrigierenden %% W"orter, Interpunktions- und Anf"uhrungszeichen, usw. %% ============================================================ %% Seite 56, Zeile 4 %% [falsch] %% {\oqs}Ja, antwortete das H"uhnchen, komm, wir wollen uns eine %S.56 %% [richtig] %% {\oqs}Ja,{\cqs} antwortete das H"uhnchen, {\oqs}komm, wir wollen uns eine %S.56 %% %% Seite 56, Zeile 5 %% [falsch] %% Lust miteinander machen.{\oqs} Da giengen sie zusammen fort auf %S.56 %% [richtig] %% Lust miteinander machen.{\cqs} Da giengen sie zusammen fort auf %S.56 %% %% Seite 56, Zeile 12 %% [falsch] %% immer vorspannen.{\cqs} {\oqs}Du kommst mir recht, sagte das H"ahnchen, %S.56 %% [richtig] %% immer vorspannen.{\cqs} {\oqs}Du kommst mir recht,{\cqs} sagte das H"ahnchen, %S.56 %% %% Seite 56, Zeile 13 %% [falsch] %% lieber geh ich zu Fu"s nach Haus, als das ich mich vorspannen %S.56 %% [richtig] %% {\oqs}lieber geh ich zu Fu"s nach Haus, als das ich mich vorspannen %S.56 %%